Die weltbesten Pedaleure auf der Hatz über Stock und Stein 'Bike Infection': Am 6. und 7. Juli trifft sich die internationale Mountainbike-Elite in KaprunKategorie: Reise, Urlaub & Freizeit Artikel veröffentlicht von: knoefler-journalist . media + communications GmbH
Sie springen über Baumstämme, erklimmen steilste Hänge und zeigen atemberaubende Tricks – und zwar ausschließlich auf zwei Rädern. Wer bei der zweiten Bike Infection in Kaprun mit von der Partie ist, benutzt sein Rad nicht nur für den sonntäglichen Familienausflug ins Grüne. Ganz im Gegenteil: Die Teilnehmer des großen Sommersport-Events in der Europa-Sportregion holen das letzte aus ihren Aluminium- und Carbongefährten heraus.
Kraft, Ausdauer und Körperbeherrschung sind in den vier ausgeschriebenen Disziplinen ein absolutes Muss. Ob Cross-Country (XC) oder Trial Show: Die Pedaleure müssen bis an ihre Grenzen gehen, wollen sie am Ende auf dem Siegertreppchen ganz oben stehen. Gerade deshalb hat sich die Bike Infection unter Profis in kürzester Zeit zum beliebten Spektakel gemausert. Der Starttermin am 6. Juli ist bei den meisten Radspezialisten dick im persönlichen Terminkalender angestrichen, so zum Beispiel auch bei Roel Paulissen.
Der belgische Mountainbiker und WM-Silbermedaillengewinner war schon bei der Premiere im letzten Jahr dabei, scheiterte als Geheimfavorit allerdings bereits im zweiten Vorlauf auf dem von ihm selbst mitgestalteten XC-Kurs durch Kaprun. Diesmal will es der Mann vom Team Vredestein Cannondale besser machen. Konkurrenz bekommt er unter anderem aus den eigenen Reihen: Mannschaftskollege Fredrik Kessiakoff aus Schweden geht mit der Empfehlung der Bronzemedaille bei der Weltmeisterschaft in Rotoura (Neuseeland) ins Rennen. Aber auch andere Hochkaräter der Szene, so der niederländische Olympiasieger Bart Brentjens vom Dolphin Bike Team, werden ein gewichtiges Wort um den Sieg im XC-Battle mitreden. Doch Paulissen bleibt selbstsicher: ’Dieser Kurs ist mir wie auf den Leib geschneidert.’ Beim Cross-Country ein absolutes Novum in diesem Jahr: Auch Damen und Kids messen sich beim Ladies- und Mini-XC-Battle auf dem Parcours durch Kaprun.
Doch nicht nur in der Königsdisziplin kämpfen die Teilnehmer der Bike Infection um den Platz an der Sonne. Im Ortszentrum von Kaprun startet der ’Hillclimb’ rauf zum Maiskogel. Insgesamt 900 Höhenmeter gilt es auf der zehn Kilometer langen Strecke zu überwinden. Die Bestmarke aus dem Vorjahr: Rund 42 Minuten! Zeit spielt bei der ’Trial Show’ hingegen keine Rolle. Wenn Stars wie Ryan Leech (Kanada), der schon im legendären Cirque du Soleil das Publikum faszinierte, Österreichs Trial-Weltmeister Petr Kraus oder sein Landsmann Thomas Öhler auf ihre Bikes steigen, sind wilde Stunts und raffinierte Tricks angesagt.
Sind die schweißtreibenden Disziplinen vollendet, beginnt das Nachtleben der Europa-Sportregion – und dafür haben sich die Veranstalter der Bike Infection erstklassige Bands eingeladen: Den Auftakt am 6. Juli macht das Quintett ’Groovedoctors’ mit dem Besten der Musikgeschichte von Sinatra bis Metallica. Das vielstimmige Ensemble von ’common men’ sorgt schließlich einen Abend später für den musikalischen Ausklang des rasanten Radspektakels in Kaprun.
Mehr Informationen zur 'Bike Infection' finden Sie auf www.mountainbike-kaprun.com im Internet.
Kontakt Europa-Sportregion
Europa Sportregion Marketing GmbH
Gästeservice
Telefon +43 (0)6542 - 770 0
welcome(at)europasportregion.info
http://www.europasportregion.info
Kontakt Presse
knoefler-journalist | media and communications
Benjamin Knöfler
Telefon +49 (0)6028 - 80729 0
esr(at)kj-media.com
http://www.knoefler-journalist.com
Kurzinfo:
Die Europa-Sportregion Zell am See-Kaprun ist mit 14.000 Betten und zwei Millionen Übernachtungen jährlich eine der bedeutendsten Urlaubsdestinationen Österreichs. Zu jeder Jahreszeit bietet die Region ihren Gästen ein facettenreiches Erholungsangebot. In den Sommermonaten besticht man mit idealen Bedingungen für die unterschiedlichsten Sportarten - vom Wandern und Golfen über das Radfahren bis hin zum Wassersport. Besonderes Highlight: Selbst bei warmen Temperaturen fährt man hier in feinstem Pulverschnee. Möglich macht das der 3.000 Meter hoch gelegene Kitzsteinhorngletscher. Ausflugsziele wie der Großglockner, die Kapruner Hochgebirgsstauseen oder die Mozartstadt Salzburg sind schnell und bequem zu erreichen. Zell am See-Kaprun bietet seinen Gästen außerdem einen einzigartigen Veranstaltungsmix - von tollen Konzerten bis zu Sportevents der Extraklasse.
Veröffentlicht von: knoefler-journalist . media + communications GmbH Web: http://www.knoefler-journalist.com Kontakt: e-mail
| Über den Autor: |
| Schreiben ist keine Kunst, sondern unser Geschäft. Für Kunden in In- und Ausland sind wir kompetenter Partner in Sachen Text und PR. Ob Journalismus, Public Relations oder Online Content - wir schreiben Schlagzeilen. |
Dieser Artikel darf von Dritten für die Inhalte von Newslettern oder Websitecontent verwendet werden. Voraussetzung für eine Veröffentlichung durch Dritte ist, die jeweilige Autoreninfo aus 'Über den Autor', unter jedem Artikel vorhanden, unverändert mit zu veröffentlichen. Ein Verstoß gegen diese Regel, verstößt gegen die Copyright-Bestimmung. Es wäre ebenfalls von Vorteil den Verfasser des Artikels per e-Mail zu informieren, wo sein Artikel veröffentlicht wurde.
| Weitere Artikel von knoefler-journalist . media + communications GmbH: |
- 'Hochkultur - There is music in the air' on Schmittenhöhe
- 'Hochkultur - There is music in the air' auf der Schmittenhöhe
- Zell am See-Kaprun invite to an 'unconference' at the castle | First 'castlecamp' on the topic of (e)-tourism to take place on 13th and 14th September
- Zell am See-Kaprun lädt zur 'Unkonferenz' auf die Burg | Am 13. und 14. September findet das erste 'castlecamp' zum Thema (e)-Tourismus statt
- Mastering 31 white obstacles for a professional career | On 14th March the great Snowpark Tour finals begin in Zell am See and Kaprun
- Auf 31 weißen Hindernissen für die Profikarriere kämpfen | Am 14. März beginnt das große Finale der Snowpark Tour in Zell am See und Kaprun
- Young legends and modern traditions | Two days of top-class Advent celebration in 2008
- Der Weihnachtsglanz junger Legenden | Adventsspektakel der Extraklassein im Dezember 2008
- Zell am See-Kaprun: Die Montgolfièren steigen wieder | Fast 40 Ballonfahrerteams treffen sich am 20. Januar zur 29. BP Gas Alpine Balloon Trophy
- Zell am See-Kaprun: hot-air balloons are rising once again | On 20th January almost 40 teams meet at the 29th BP Gas Alpine Balloon Trophy
- Zell am See-Kaprun takes third place in the Alpine region | In their latest survey the researchers of BAK certify the region its excellent quality
- Spitze im Alpenraum: Zell am See und Kaprun auf Platz drei | Analysten von Basel Economics bescheinigen der Region in ihrer aktuellen Studie Topwerte
- 'white-start': hot rhythms and a party mood in snow and ice | Thousands of visitors celebrated the start of the winter season in Zell am See and Kaprun
- 'white-start': brandheiße Stimmung auf Schnee und Eis | Mit tausenden Gästen feierten Zell am See und Kaprun den Beginn der Wintersaison
- 'Schifoan' and party: Wolfgang Ambros is rocking the stage | From 23rd November on Zell am See-Kaprun starts winter with pop music made in Austria
- Schifoan und Party: Wolfgang Ambros sorgt für Stimmung | Ab dem 23. November feiert Zell am See-Kaprun mit 'Austro-Pop' den Winterstart
- 23 obstacles for the elite of the female snowboarders<br>Mellow Park: on 14th December the Roxy Chicken Jam kicks off in Zell am See-Kaprun
- 23 Obstacles für die besten Snowboarderinnen der Welt | Mellow Park: Am 14. Dezember 2007 startet die Roxy Chicken Jam in Zell am See-Kaprun
- Trumpets in the 'Snow Atrium' kicking off the winter season | white-start: on 17th November, Zell am See-Kaprun welcomes the cold months of the year
- Trompeten im 'Schnee-Atrium' zum Start in die Wintersaison | white-start: Am 17. November heißt Zell am See-Kaprun die kalte Jahreszeit willkommen
- For Max and Virginia, dreams of their young lives came true | Switch on Sat.1: television host Kai Pflaume presents one episode in Zell am See-Kaprun
- Für Max und Virginia ging ein Lebenstraum in Erfüllung | Sat.1 einschalten: TV-Star Kai Pflaume mit neuer Episode aus Zell am See-Kaprun
- 60,000 united hp circle the sparkling blue Lake Zell | A 25-kilometre parade was the highlight of the smart times 2007 in Zell am See-Kaprun
- Geballte 60.000 PS säumen für zwei Stunden das Seeufer | Ein 25 Kilometer langer Korso war der Gipfel der smart times 2007 in Zell am See-Kaprun
- For just one day the Austro-Hungarian Monarchy returns | Emperor Franz Joseph and Sissi visit Zell am See-Kaprun on his 177th anniversary
- Für einen Tag kehrt die große Donaumonarchie zurück | Seinen 177. Geburtstag feierte Kaiser Franz Josef mit Gattin Sissi in Zell am See-Kaprun
- smart times: turn the ignition key, step on the accelerator
- smart times: Nur noch eine Schlüsselumdrehung entfernt
- 'Europa-Sportregion' celebrates Emperor Franz Joseph and many other historic events
- Die Europa-Sportregion feiert Kaiser Franz Josef und viele weitere historische Events
- Motorisierte Monokulturen auf ihrem Weg in den Pinzgau | smart times 2007: Die Anfahrt nach Zell am See bewältigen etliche Teilnehmer im 'trail'
- And suddenly there are lots of smarts where ever you look | 'smart times' 2007: many participants will join the smart trail to the 'Europa-Sportregion'
- Gliding artfully from the mountain directly into the box | Zell am See-Kaprun hosting the 'Paranoia Acrobatixx' World Cup for paragliders
- Mit trickreichem Schwebeflug vom Berg direkt in die 'Box' | Weltcupbewerb für Paragleiter 'Paranoia Acrobatixx' in Zell am See-Kaprun
- The key to happiness and many other pleasures | Drive and save: visitors of the smart times can look forward to paying only small prices
- optimAS setzt Segel für erfolgreichen Wirtschaftskurs in Österreich
- Der Schlüssel zum Glück und viele weitere Genüsse
- World’s best pedallers chase up hill and down dale 'Bike Infection': International mountain bike elite gather in Kaprun on 6 and 7 July
- Die weltbesten Pedaleure auf der Hatz über Stock und Stein 'Bike Infection': Am 6. und 7. Juli trifft sich die internationale Mountainbike-Elite in Kaprun
- From Innsbruck to Salzburg: The most beautiful routes in the Europa-Sportregion
- Von Innsbruck bis Salzburg: Die schönsten Autorouten rund um die Europa-Sportregion
- A historical kind of holiday deal: the 'Nostalgic Package' of the 'Europa-Sportregion'
- Vom stählernen Ross und einer verträumten Vorzeit: Das Nostalgiepaket der Europa-Sportregion
- Moderne Zeit trifft alte Meisterwerke: Erstes 'Solo-Konzert' des Jungen Kammerorchesters Aschaffenburg
- Natural contrasts may have 'smart' things in common
- Natürliche Gegensätze und smarte Gemeinsamkeiten ergibt entspannte Autofahrer
- 'smart times': fans of the town racers are meeting in Zell am See from 24th to 26th August
- 'smart times': Stadtflitzer-Fans treffen sich vom 24. bis 26. August in Zell am See
- A four-day party to say farewell to winter: 'firn + fun happening' in Zell am See-Kaprun
- From Audi to Parmalat: at one with the economic elite
- Von Audi bis Parmalat: Eins mit den Besten der Wirtschaft
- Gäste-Boom zum Auftakt in die Wintersaison 2006/2007
- Freeriding: discovering deep snow in an adventurous way
- Freeride: Tiefschnee auf die abenteuerliche Art entdecken
- CBMR für Windows V5: Cristie Entwicklung überrascht mit neuen Highlights für TSM
- Noblemen and air pioneers in a duel with colourful balloons
- Adlige und Luftpioniere im Duell mit bunten Kugeln
- The 'King of the Mountain' is taking up office in Austria
- Der Gipfel-Monarch tritt sein Amt erstmals in Österreich an
- Austria's Mecca for all those who indulge in snowboarding
- Österreichs Mekka für alle, die dem Snowboard huldigen
- Europa-Sportregion an ideal terrain for international elite / World Cup training of many winter sports pros on Kitzsteinhorn
- Europa-Sportregion ist ideales Terrain für internationale Elite / Weltcuptraining der Wintersportprofis auf dem Kitzsteinhorn
- Cristie GigaStream S-Serie: Erweiterbare Speicherlösung mit bis zu 28 TeraByte
- White is what matters: it is off to the pistes again in October
- Weiß ist Trumpf: Ab Oktober geht es wieder auf die Pisten
- Pro.Aktiv: Wandern für Individualisten
- Cheese Festival: joie de vivre, good milk, and lots of patience
- Käsefestival: Lebensfreude, gute Milch und viel Geduld…
- Pro.Aktiv: Edler Genuss für die Sinne
- Wege, wie sie Radler lieben
- Lamas: Treue Weggefährten für eine Tour durch die Berge / Europa-Sportregion: Pro.Aktiv-Service mit unvergesslich tierischem Charme
- Stars & Sternchen paddelten auf dem kristallklaren See / 'ONE Drachenboot Cup' in der Europa-Sportregion
- Premium-Serviceprogramm kommt bei den Gästen an / Europa-Sportregion: Erfolgreicher Start für Pro.Aktiv
- 'smart times': In Zell am See the little one is the greatest / On 26th August the 'Europa-Sportregion' is an Eldorado for the lovers of the tiny racer
- 'smart times': In Zell am See ist der Kleine der Größte / Am 26. August wird die Europa-Sportregion zum Eldorado für Liebhaber der Mini-Boliden
- Pro.Aktiv: For holiday and relaxation are really valuable / Europa-Sportregion: New service offer is a real novelty in the tourism industry
- \'Kaprun means a lot to me and has always done so\' / Belgian mountain bike pro Roel Paulissen is looking forward to \'Bike Infection\' on 8th July
- 'Kaprun liegt und lag mir schon immer am Herzen' / Belgiens Mountainbike-Profi Roel Paulissen freut sich auf die 'Bike Infection' am 8. Juli
- Pro.Aktiv: Weil Urlaub kostbar und Erholung purer Luxus ist / Europa-Sportregion: Neues Serviceangebot ist Novum in der Tourismusbranche
- Ski & Golf Championships: Great Austrian success
- Ski & Golf WM 2006: Green und Piste in österreichischer Hand
- A Mecca for business people: First sod cut in Zell am See / Construction work on \'Ferry Porsche Congress Center\' started on 8th May
- Mekka der Businesswelt: Spatenstich in Zell am See / Seit 8. Mai laufen die Arbeiten am \'Ferry Porsche Congress Center\' auf Hochtouren
- 2007 eröffnet das 'Ferry Porsche Congress Center': Business-Meeting zwischen Zeller See und Kitzsteinhorn
- Ski & Golf WM: Ruhige Hände, schnelle Bretter - Außergewöhnliche Herausforderung im Mai
- 'Pro-Aktiv' - more experience / A novelty in the market: premium programme focuses on the guests' individuality
- Mehr erleben mit 'Pro-Aktiv'... / Novum am Markt: Premiumprogramm stellt Individualität in den Mittelpunkt
- Felix Gottwald: Zell celebrates its Olympic hero / Two gold medals and a silver one in Turin
- Felix Gottwald: Olympiaheld wurde in seiner Heimatstadt Zell am See gefeiert
- Snow fun: Enjoying the winter to the full / \'Europa-Sportregion\' tempts with attractive last-minute packages for March and April
- Schneespaß: Den Winter in vollen Zügen genießen / Europa-Sportregion lockt im März und April mit attraktiven Last-Minute-Paketen
- The cradle of outstanding achievements in sports / Living in Zell and Kaprun Perfect training conditions in the unique \'Europa-Sportregion\'
- Wiege des Spitzensports / Zu Hause in Zell und Kaprun - Perfekte Trainingsbedingungen in der einzigartigen Europa-Sportregion
- 'Aufi' and 'Owi': When Lechnerberg calls all athletes / Everybody can take part in the second Kaprun Touring Ski Race starting on 17th February
- 'Aufi' und 'Owi': Wenn der Lechnerberg die Sportler ruft / Zweites Kapruner Tourenskirennen startet am 17. Februar / Streckenprofil für jedermann
- 'Sports with a kick': A surge of adrenalin in the underworld / Caving in the limestone massif / Hiking and climbing in up to 1,680 metres of depth
- 'Sport mit Kick': Adrenalinstoß in der Unterwelt / Caving: Wandern und Klettern in bis zu 1.680 Metern Tiefe
- Gletscherskigebiet als Tourismusmagnet / 40 Jahre Kitzsteinhorn: Innovation für Skifans und Bergfreunde
|
|
|